И тъй, когато бяха събрани, Пилат им рече: кого искате да ви пусна: Варава ли, или Иисуса, наричан Христос?
17 Když se tedy lidé shromáždili, řekl jim Pilát: „Koho chcete, abych vám propustil, Barabáše, nebo Ježíše, zvaného Kristus?“
Е, ще седнеш ли, или не?
Tak se tady posadíš nebo ne?
Ще го отвориш ли, или ще кръстиш ръце?
Otevřeš to, nebo se tady budeš škrábat v prdeli?
Ще ми помогнете ли или не?
On mu pomáhal idioti, pusťte ho
Ще ни помогнете ли или не?
To je to jediné, co chci vědět.
Ще го направим ли, или не?
Tak jdeme do toho, nebo jak?
Ще ни помогнеш ли или не?
To není moc, nemám pravdu? - Pomůžeš nám, nebo ne?
Ще се съберете ли или не?
Vrátíte se k sobě nebo ne?
Ще го направиш ли или не?
Podívej, můžeš to udělat, nebo ne?
От наркотиците ли или от наразбиране, но сгрешихте за всичко.
Nevím, zda je to těmi drogami nebo jste nešika, ale ohledně těch zbraní se mýlíte.
Ще ми помогнеш ли или какво?
Pomůžeš mi s ní nebo co?
Ако откриеш, че постройката е нестабилна, ще я разрушиш ли или ще потърсиш начин да я поправиш?
Kdybys zjistil, že tvá stavba je nedostačující, strhl bys celou budovu, nebo našel způsob, jak to spravit?
Полудявам ли или усещам лек нюанс на слива?
Zdá se mi to, nebo je v něm cítit švestkový nádech?
Ще ми кажеш ли или не?
Řekneš mi, co se stalo, nebo ne? Já...
Виж, ще го правим ли или не?
Jaké to je? - Hele, bude něco, nebo ne?
Ще помагаш ли или само ще зяпаш?
Tak pomůžeš mi, nebo na mě budeš koukat?
Ще ми помагаш ли или не?
No tak. Hodláš mi pomoct a nebo ne?
Ще ми помогнеш ли, или не?
Hele, tak můžeš mi pomoct, nebo ne?
Не знам да ти помогна ли, или да те евтанизирам.
Upřímně nevím, jestli ti mám pomoct nebo ti dopřát eutanázii. Cale.
Ще се чукаме ли или не?
Takže... dáme se dohromady nebo co?
Идваш ли или смяташ да спиш в Кафеза?
Půjdeš se mnou nebo si tam taky pospíš?
Ще го правим ли или не?
Tak co, uděláme to? - Uděláme co?
Ще го направим ли или не?
Dobře, jdeme na to nebo co?
Продължаваме ли или имаш още въпроси?
Tak můžeme pokračovat, nebo máš ještě nějaké otázky?
Тези камери работят ли или са само за демонстрация?
Jsou tyto bezpečnostní kamery operativní, nebo jsou tam jen pro parádu?
Ще има ли или не мечка на сватбата ни?
Bude, nebo nebude na naší svatbě medvěd?
Ще се обадиш ли или не?
Tak co, zavoláš mu, nebo ne?
Ще ми помогнете ли, или не?
Pomůžeš mi s tím nebo ne? Ano pane.
Кое е по-лесно? Да кажа: прощават ти се греховете ли; или да кажа: стани и ходи?
23 Je snadnější říci ‚Jsou ti odpuštěny tvé hříchy‘, nebo říci ‚Vstaň a choď‘?
2 И учениците Му Го попитаха казвайки: Учителю, поради чий грях, негов ли, или на родителите му, той се е родил сляп?
Jeho učedníci se ho zeptali: "Mistře, kdo zhřešil: on sám, nebo jeho rodiče, že se narodil slepý?"
А които избягнат от ножа и се върнат от Египетската земя в Юдовата земя ще бъдат малцина на брой; и всички останали от Юда, които отидоха в Египетската земя, за да пришелствуват там, ще познаят, чие слово ще се сбъдне, моето ли или тяхното.
Kteříž pak ujdou meče, navrátí se z země Egyptské do země Judské, lidu malý počet. I zvědíť všickni ostatkové Judští, kteříž přišli do země Egyptské, aby tam byli pohostinu, čí slovo ostojí, mé-li čili jejich.
Сей семето си заран, и вечер не въздържай ръката си; Защото не знаеш кое ще успее, това ли или онова, Или дали ще са и двете еднакво добри.
A pamatuj na stvořitele svého ve dnech mladosti své, prvé než nastanou dnové zlí, a přiblíží se léta, o nichž díš: Nemám v nich zalíbení;
И сега, защо ти е пътят за Египет? Да пиеш водата на Нил+ ли? Или защо ти е пътят на Асирия? Да пиеш водата на Ефрат§ ли?
A nyní co tobě do cesty Egyptské, že piješ vodu z Níle? Aneb co tobě do cesty Assyrské, že piješ vodu z řeky?
езумни и] слепи! Че кое е по-голямо, дарът ли, или олтарът, който освещава дара?
Blázni a slepci, i co jest většího, dar-li, čili oltář, kterýž posvěcuje daru?
И тъй, като бяха събрани, Пилат им каза: Кого искате да ви пусна: Варава ли или Исуса, наречен Христос?
Protož když se lidé sešli, řekl: Kterého chcete, ať vám propustím? Barabbáše-li, čili Ježíše, jenž slove Kristus?
Бдете, прочее, (защото не знаете кога и ще дойде господарят на къщата_— вечерта ли, или в среднощ, или когато пеят петлите, или заранта),
Protož bděte; nebo nevíte, kdy Pán domu přijde, u večer-li, čili o půlnoci, čili když kohouti zpívají, čili ráno;
И скопецът продума та рече на Филипа: Кажи ми, моля ти се, за кого казва това пророкът, _— за себе си ли, или за някой друг?
V ponížení jeho odsouzení jeho vyhlazeno jest, rod pak jeho kdo vypraví, ačkoli zahlazen byl z země život jeho?
1.4727699756622s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?